What is Legal Translation?
- Author Jeff Noctis
- Published December 29, 2010
- Word count 502
As long as there have been language barriers between nations and cultures there has been a need for translation. While many conversations, discussions, edicts, narrative writings and more have been passed among cultures through loose translation there is one area of every nation and language that requires precise attention to detail and careful handling - legal translation
We think of legal matters as those dealing primarily with the courtroom, and while legal translation does have to do with the inner-workings of the courtroom and justice system it goes beyond these formal areas of law. Translation itself is involved in every facet of our everyday lives where legalities must be precisely translated to ensure the continuity of information in its original format.
The Technical Side of Legal Translation Services
While technical, this is still the grit of every culture and it's where skilled legal translation is often needed most. The technical aspect covers a variety of areas such as
-Contracts
-Settlements
-Legislation
-Corporate Bylaws
-Tax Returns
-Warranties
-Passports
-Wills
Each of these areas (as well as many others) often contain very precise wording. In order to maintain the integrity of the original document (and sometimes audio or video file) the contents must be translated precisely and accurately into the target text.
While all forms of legal translation require careful translation, technical documents are often the most complex. When these items are not translated properly it can lead to contractual disputes, lawsuits, legal issues, and so on.
Criminal and Civil Legal Translation Services
We live in a culturally diverse country, one that has legal affiliations with just about every other nation in the world. Not only must criminal and civil matters be translated for those involved here on American soil, but legal matters that cross international borders will also need to be translated so that the parties involved can handle each case appropriately. Criminal and civil legal translation can include (but is not limited to):
-Court Transcripts
-Depositions
-Hearings
-Interviews
-Interrogations
-911 calls
-Police Reports
Academic Legal Translation
The intricacies of legal systems are studied around the world and shared among cultures. Because of this, academic materials relating to all things legal are provided in a variety of languages. Common sources for legal academic translation include:
-Articles
-Manuscripts
-Textbooks
-Lectures
-Dissertations
-Seminars
Translation of Legal Dictations
Within the civil and criminal legal system, professionals must perform their tasks on a daily basis complete with documentation. This documentation, due to time constraints and the freedom of the hands, is often done through dictation. Not only must this audio (and sometimes video) content be transcribed but it may also need to be translated. This is most commonly seen with:
-Attorneys
-Law Enforcement Officials
-Private Investigators
-Medical Examiners (Medicolegal Translation)
As the cultural diversity within the United States continues to grow and America continues to be a melting pot, legal translation services will be necessary to ensure the continuity and integrity of the legal system - at home here the United States and other legal systems abroad.
TransDual Forensics is a translation agency specializing in English and Spanish language translation. We provide services to law enforcement agencies, attorneys, security companies, and private individuals. Please visit our website for information about our Spanish legal translation services.
Article source: https://articlebiz.comRate article
Article comments
There are no posted comments.
Related articles
- Why Foreclosure Defense Matters
- How an Okatie Car Accident Lawyer Can Help with a Hit-and-Run Case
- Content Analysis: Uncovering the Hidden Meaning
- criminal defense attorney irvine
- 7 Mistakes to Avoid When Hiring a Personal Injury Lawyer in Clearfield
- 10 Signs You Need a Personal Injury Lawyer in Rockford
- Why You Should Hire a Personal Injury Lawyer in Tampa After an Accident
- Canada’s Regions Blocking Low-Wage LMIAs
- How the IRS Is Changing and Why You Need a Tax Attorney Now More Than Ever
- When to Call a Car Accident Lawyer in San Antonio After a Wreck
- What to Expect During Your First Consultation With a New Haven Personal Injury Lawyer
- How a Waterbury Auto Accident Lawyer Can Maximize Your Settlement
- Contracts That Win: Why Legal Precision Is Key to Business Success
- How the IRS Is Cracking Down on Tax Debt (And What You Can Do About It)
- Top Questions to Ask a Carmel Personal Injury Lawyer During Your Consultation
- Treasury Department Drastically Narrows Corporate Transparency Act Requirements
- NFPA 96 Compliance and Hood Cleaning: Captive Aire Hood vs. Accurex Hoods, Greenheck Systems
- Future First Criminal Law
- Breaking News: FinCEN Pauses Corporate Transparency Act Enforcement
- Popcat Coin Price Prediction: 2025, 2030, and the Next Bull Run
- What to Expect When Hiring an Oakland-Based Auto Accident Attorney
- How Hartford Injury Attorneys Help After a Truck Accident
- How Federal Legislation Could Impact Michigan's Online Poker
- How a Criminal Lawyer in Ann Arbor Can Protect Your Rights
- Benefits of Remote Online Notarization for Individuals and Businesses
- The Benefits of Using A Mobile Notary Service: Convenience, Flexibility, and Choice
- Top 10 Most Common Notarized Documents You Need to Know
- 5 Ways to Find Affordable Notary Services Near You
- Why Bangladesh Needs the ACNCC Now?
- How a Calgary Personal Injury Lawyer Can Maximize Your Compensation