A Linguistic Look at China’s Currency
- Author Dezan Shira
- Published September 4, 2010
- Word count 411
China’s ethnic minorities account for only 8.5 percent of the population, but still number over 113 million. And while many are scattered to the outer boundaries of the nation, living in the high plateaus of Tibet or in the mountains of South China, their existence as a part of the political fabric of the People’s Republic of China can be see on one of the core documents of the nation, its currency. China’s currency is the renminbi or "people’s money," and while the current generation of banknotes has done away with images of various ethnic minorities in favor of Chairman Mao, the notes continue to retain some ethnic flavor, in the form of written language.
The words "People’s Bank of China" appears in several languages including in simplified Chinese on the face of the note, along with the denomination in Arabic numerals and Chinese financial characters (not the normal simplified Chinese for the numbers 1-10). There is also a representation of the denomination in Chinese braille on the bottom right face of the note. On the reverse, "People’s Bank of China" appears in pinyin (Zhonguo Renmin Yinhang) and, since they were first introduced in 1955, four of China’s minority languages, Mongol, Tibetan, Uighur and Zhuang.
A quick overview of these languages:
Traditional Mongolian script was adapted from Uighur at the beginning of the 13th century and continues to be the co-official language in the autonomous region of Inner Mongolia. While the script remains in use today in Inner Mongolia, the nation of Mongolia adopted the Cyrillic script of the Russian alphabet (plus two characters) in the 1940s.
Tibetan is derived from the ancient Indian Brahmi script. Although spoken Tibetan can vary throughout the region, the written language is consistent throughout.
Uighur is a Turkic language spoken primarily in Xinjiang though it is also spoken in by small groups of ethnic Uighurs in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan Afghanistan and Western Mongolia. In China, an Arabic-derived alphabet is used to write Uighur, though there are other alphabets in use outside of Xinjiang.
The Zhuang language is from the Tai group of languages and is used by the Zhuang people who mostly inhabit Guangxi Zhuang Autonomous Region in South China. Zhuang use to be written with logographs, very similar to the Vietnamese language. The language was Romanized in 1957 by the Chinese government who standardized the language (with some special letter remaining). The language was fully converted to a Latin alphabet in 1982.
This article was written by the China news site, China-Briefing.com. China-Briefing.com is published by Asia Briefing, publishers of books and magazines related to doing business in China, Hong Kong, India and Vietnam.
Article source: https://articlebiz.comRate article
Article comments
There are no posted comments.
Related articles
- Polio: Doctors Struggled to Advise the Public Correctly.
- Maga Republicans are Hypocrites
- Jayesh Saini’s Vision For Affordable Healthcare in Kenya
- Voodoo love spells to Fix Broken Relationships +27814233831
- "We Can Do It!" The Herculean Effort of War Mobilization During WW II.
- The Illusion of Western Superiority: Unveiling the Truth and Exploring Islamic Alternatives
- The 1922 Salacious Double Murder of the Priest and His Choir Singer.
- NATO: A Stronghold of Global Security and Cooperation – Ideas and Steps for Action
- Choosing Culturally-Conscious Costumes for Halloween
- Occupational Variability of Potters behind the Demise of the Traditional Pottery Industry
- Investigating the Rich Embroidery of Culture: An Excursion Through Variety and Custom
- Talismans of courage: The untold stories of Iranian soldiers and their taweez in the Iran-Iraq war
- Sustainable World
- Social Isolation in Disabled People
- Ableism in the USA
- How Disability Stereotypes Are Harmful
- Controversies and Consequences: The Impact of Sharia Law on Human Rights with Nigeria as a case study.
- Astrology Reading VS Tarot Reading
- Token of Recognition, in homage to Cadi Si Mohamed Benfettacha El-Messaadi
- Life In Saudi Arabia
- Therapy Is The Super-Spreader Of Wokeness
- What Was the Taisho Era (Period) in Japan? – A Complete Overview
- Don't Let Genocide Be Our Epitaph
- Embracing a Fresh Start: Coexilia's Role in Nurturing Social Issues and Culture
- The Evolution of Toothbrushes: From Ancient Chewing Sticks to High-Tech Devices
- The Advantages and Disadvantages of American Tipping Culture
- The Impact of Culture on Cross-Cultural Leadership
- The Darker Side of Psychology
- Ignoring the Natives: The HIV/AIDS Epidemic in Indigenous Peoples of North Central USA & Canadian
- Guns, Our Descent into Barbarism