Are Australian Indigenous Languages Dying Out?
Reference & Education → Language
- Author Charlene Lacandazo
- Published September 5, 2012
- Word count 469
Australia is one of the most linguistically diverse countries in the world; although Australia has many aboriginal languages that are spoken in the country, the English language is the most common tongue that is spoken by the people. Due to the wide spread of the English language in Australia, the government itself is worried that there are so many languages have died out, and thus, today there are many rules and policies that are implemented by the government, to ensure the preservation of the indigenous languages of Australia.
But is it really too late to implement these rules in order to save these aboriginal languages?
There were about 250 aboriginal languages spoken in Australia before the invasion, but today there are just only 145 aboriginal languages that are considered alive, but 110 of these languages are critically endangered. Over the years, the number of aboriginal language speakers has been declining, because of the major influence of the English language in the society; this issue seems likely to have been visible enough to the Australian government to jolt it into action.
Like every human language, Australian Indigenous languages are fully capable of expressing thoughts and ideas that are suitable for effective communication. Every language is symbolic of speakers’ traditions, culture, and the heritage of the community that they live in. The numerous Australian Indigenous languages are a significant part of the rich heritage of the country, and thus, its preservation is highly desirable and significant.
Most Australian Indigenous languages have several dialects, and each Australian Indigenous language is associated with an area of land and usually has a deep spiritual significance. Unfortunately, due to the declining number of native speakers of Australian indigenous languages, the government itself is facing numerous problems in saving their languages. Some of the language teachers who use indigenous languages during class discussion have no deep understanding and great knowledge about the aboriginal languages of Australia. Thus, most often student’s knowledge from learning the rich heritage of these languages is normally poor.
Experts believe that many most of these languages still alive today are not really fully spoken by anybody anymore; usually some indigenous people, who are well-versed in the English language, use a few words and phrases in their indigenous dialect during communication, but choose English as their new and first mother tongue. Hence, it makes them very poor at speaking and writing in their own dialect, which will affect efforts to preserve the endangered languages of the Australian indigenous peoples.
Although preservation of indigenous languages is given importance by the Australian government, it is necessary that teachers should be knowledgeable enough to teach their students, as these students are the next generation who will pass this knowledge to the community as a way of effective preservation and valuing the rich heritage of the Australian indigenous languages.
Charlene Lacandazo works for Rosetta Translation, a leading provider of professional translation for Romanian as well as court interpreting services.
Article source: https://articlebiz.comRate article
Article comments
There are no posted comments.
Related articles
- Understanding the Structure of the OET: A Step-by-Step Guide from Manchester Way
- IELTS Listening: 5 Strategies We Teach to Get a Band 7 or Higher
- Will Learning English Ever Rule the World?
- The Epistemological Crisis: How Social Media and Wicked Problems Impact Civil Discourse
- The term "victim" and approximation of meaning in Romance languages
- The Detrimental Impact of the Grammar Translation Method on Developing Speaking Skills
- Crossing Borders: Studying in Japan for Bangladeshi Scholars
- The Most Beautiful Word in the English Language
- Transforming Language Education: Embracing the Potential of Random Task Generators
- Litguide: The Best Solution for Helping Ontario Students Pass the OSSLT
- Applying CLIL methodology in the English classes in Brazil.
- Do not study spoken English, just experience it.
- 11 Essential Tips For Learning Spanish
- How to Learn Japanese With Manga: 5 Books for Beginners
- Kinyarwanda as a Language of the African Nation
- First Africa International Translation Conference
- The History of Arabic Typography – Fonts & Designs
- NAATI CCL Test Dates 2019
- Why We Learn Indonesian
- Wildlife will live to fight another Day
- The Most Common Mistakes In English Grammar That Non-Native Speakers Make
- How Languages Shape The Way We Think
- The Significance of Translation Services to Humanity
- Interest in the Italian language is growing worldwide
- The Top Simple Secrets of Learning a New Language Quickly
- How to choose a qualified Chinese traditional translator
- Why Translation Services Are Important for Business Success
- Two Languages That Require No Translation Services
- How does culture affect the quality of translation?
- Time to Learn Another Major Language or Two!