Business Translation Services - What to Look For
Reference & Education → Language
- Author Armando Riquier
- Published April 6, 2008
- Word count 509
There are numerous companies around the world that require, at one time or another, business translation services. For instance if you are a United States based business and are working with a company based in France, sometimes hiring a translation service agency will be necessary. Initially you may progress by having a translator within your organization that speaks French. However, if you need written documentation, spreadsheets or multimedia translated, this becomes another issue altogether.
You will want to hire a business translation service to perform these duties for you. There are many businesses that specialize in this area, so you will want to research them carefully, check references and make a solid choice. A lot of these services provide samples on their websites, so you can review them from the comfort of your home or office. When doing this research you will notice that some websites list the backgrounds of their translators. This is a big plus, because you can see the level of their service, how many years they have been doing this and what type of education they have. Most companies require their translators to have a minimum of a Bachelors Degree before they will hire them, while other companies require a Masters Degree.
The object is to have a business translation service that hires translators who not only speak the language, but can write it and articulate it to the needs of the client. It has to be done in the most professional manner possible. This is particularly important for web based businesses that are right on the front line in doing business. For the website to work efficiently and provide proper selling to foreign markets, it is necessary to speak in their language.
When it comes to choosing a business translation service you will want to look for certain key elements, such as:
-
Do they have an extensive understanding of the subject matter?
-
Is their knowledge vast when it comes to the most current linguistic trends?
-
Are they using the correct translation tools?
-
Is the language their native tongue?
These are all very important factors when choosing a business translation service. You are looking to them to not only translate your important documentation, but to fully understand and make sure nothing is lost in the translation process. Knowing their own culture also helps when interpreting colors and shapes. To one culture the use of a red font can be offensive or a square may have a different and intrusive quality to someone other than you. So, it's of the utmost importance that you research the firm before you hire them and also interview the actual translator to make sure you are satisfied prior to giving them any work. This will make you more comfortable and also help in preventing any misunderstandings from happening. The last thing you want is a translator or a company that doesn't fully understand what you require, because it will cause the job to be of an inferior quality. Remember, you never get a second chance to make a first impression.
Armando Riquier is a freelance expert translator worked with Tectrad for many years. The Tectrad group various agencies deliver translations in specialized fields such as finance, legal, corporate and technical. Using their professional business translation services will facilitate your global push and unlimited expansion.
Article source: https://articlebiz.comRate article
Article comments
There are no posted comments.
Related articles
- Understanding the Structure of the OET: A Step-by-Step Guide from Manchester Way
- IELTS Listening: 5 Strategies We Teach to Get a Band 7 or Higher
- Will Learning English Ever Rule the World?
- The Epistemological Crisis: How Social Media and Wicked Problems Impact Civil Discourse
- The term "victim" and approximation of meaning in Romance languages
- The Detrimental Impact of the Grammar Translation Method on Developing Speaking Skills
- Crossing Borders: Studying in Japan for Bangladeshi Scholars
- The Most Beautiful Word in the English Language
- Transforming Language Education: Embracing the Potential of Random Task Generators
- Litguide: The Best Solution for Helping Ontario Students Pass the OSSLT
- Applying CLIL methodology in the English classes in Brazil.
- Do not study spoken English, just experience it.
- 11 Essential Tips For Learning Spanish
- How to Learn Japanese With Manga: 5 Books for Beginners
- Kinyarwanda as a Language of the African Nation
- First Africa International Translation Conference
- The History of Arabic Typography – Fonts & Designs
- NAATI CCL Test Dates 2019
- Why We Learn Indonesian
- Wildlife will live to fight another Day
- The Most Common Mistakes In English Grammar That Non-Native Speakers Make
- How Languages Shape The Way We Think
- The Significance of Translation Services to Humanity
- Interest in the Italian language is growing worldwide
- The Top Simple Secrets of Learning a New Language Quickly
- How to choose a qualified Chinese traditional translator
- Why Translation Services Are Important for Business Success
- Two Languages That Require No Translation Services
- How does culture affect the quality of translation?
- Time to Learn Another Major Language or Two!